Przejdź do treści

WYTŁUMACZENIE WSZYSTKIEGO

    17 września 2024 | 18:30

    MULTIKINO (ul. Tuwima 26, Olsztyn)

    Gábor Reisz („Sens życia oraz jego brak”, „Najgorsze wiersze świata”) podąża śladami nastoletniego Abla, który ma przed sobą maturę i podkochuje się w najlepszej przyjaciółce. Na barkach chłopaka ciąży presja konserwatywnych rodziców, a przyszłość wydaje mu się niepewna. Na domiar złego pozornie błaha sytuacja na egzaminie z historii wywoła lawinę zdarzeń, która przytłoczy nie tylko głównego bohatera. Reisz okazuje się wytrawnym narratorem, który ‒ niczym nowofalowi mistrzowie ‒ nie spieszy się z zawiązywaniem konfliktów i powoli buduje napięcie. Pierwsza część sugeruje, że mamy do czynienia z niewinną kroniką dorastania, lecz druga analizuje radykalizację nastrojów na Węgrzech. Ideowe i międzypokoleniowe spory są nakręcane przez narodowe media, a społeczne podziały coraz trudniej zasypać. Węgierskie realia łudząco przypominają to, co znamy z polskiego podwórka. Nie pierwszy raz tamtejsze kino ubiega resztę Europy Środkowo-Wschodniej w diagnozowaniu palących problemów współczesności.

    Źródło: Wojciech Tutaj, MFF Nowe Horyzonty

    Gábor Reisz (“For Some Inexplicable Reason,” “Bad Poems”) follows teenager Abel, who has a high school graduation ahead of him and a crush on his best friend. Pressure from conservative parents weighs on the boy’s shoulders, and his future seems uncertain. To make matters worse, a seemingly trivial situation on a history exam will trigger an avalanche of events that will overwhelm not only the main character. Reisz turns out to be a skillful narrator who, like the New Wave masters, does not rush to tie up conflicts and slowly builds tension. The first part suggests that we are dealing with an innocent chronicle of growing up, but the second part analyzes the radicalization of the mood in Hungary. Ideological and intergenerational disputes are being spun by the national media, and social divisions are becoming increasingly difficult to bridge. Hungarian realities are confusingly similar to what we know from the Polish backyard. This is not the first time that the cinema there has outclassed the rest of Central and Eastern Europe in diagnosing the burning problems of today.

    Source: Wojciech Tutaj, New Horizons IFF

    fot. Alina Metelytsia / dzięki uprzejmości MFF mBank Nowe Horyzonty

    Gábor Reisz

    Węgierski reżyser, scenarzysta, kompozytor, montażysta i aktor urodzony w 1980 roku. Ukończył Wydział Humanistyczny na Uniwersytecie Loránda Eötvösa, studiował także na Uniwersytecie Sztuk Teatralnych i Filmowych w Budapeszcie. Jego pełnometrażowy debiut „Sens życia oraz jego brak” był sukcesem komercyjnym na Węgrzech. „Najgorsze wiersze świata” zdobyły nagrody na kilku międzynarodowych festiwalach. „Wytłumaczenie wszystkiego” wygrało konkurs Orizzonti w Wenecji, a także Złotego i Srebrnego Hugona w Chicago.

    Hungarian director, screenwriter, composer, editor and actor born in 1980. He graduated from the Faculty of Humanities at Loránd Eötvös University and also studied at the University of Theater and Film Arts in Budapest. His feature-length debut “For Some Inexplicable Reason” was a commercial success in Hungary. “Bad Poems” won awards at several international festivals. “Explanation for Everything” won the Orizzonti competition in Venice, as well as the Gold and Silver Hugos in Chicago.

    WYTŁUMACZENIE WSZYSTKIEGO

    EXPLANATION FOR EVERYTHING

    Węgry, Słowacja | Hungary, Slovakia 2023
    kolor | colour 127 min

    reżyseria | directed by
    Gábor Reisz

    scenariusz | written by
    Gábor Reisz, Éva Schulze

    zdjęcia | director of photography
    Kristóf Becsey

    montaż | edited by 
    Vanda Gorácz, Gábor Reisz

    obsada | cast 
    Gáspár Adonyi-Walsh, István Znamenák, András Rusznák, Rebeka Hatházi, Eliza Sodró, Lilla Kizlinger, Krisztina Urbanovits

    producenci | producers 
    Júlia Berkes, Mátyás Prikler

    produkcja | produced by
    Proton Cinema, MPhilms

    dystrybucja w Polsce | distribution in Poland 
    Aurora Films